State per sperimentare lo stupore e il mistero che da dentro le vostre menti vi porta...
Vi æete iskusiti strahopoštovanje i misteriju koja doseže od unutrašnjosti vašeg uma, pa sve do Granica Moguæeg.
Domani cercheremo d'intendere se questi eventi sono connessi con l'ancor più grave mistero che affligge questa abbazia.
Sutra æemo saznati da li su ovi dogaðaji... povezani sa još gorom misterijom, koja napada vašu opatiju.
Fu così che venne piantato il seme di un mistero che ancora oggi mi ossessiona.
Тамо је посејано семе мистерије које ме прогања до дана данашњег.
E per un mistero che non riusciamo ancora a comprendere, la struttura di ogni essere vivente è costituita da questi quattro blocchi.
Nekim èudom stvaranja koje još nismo shvatili svako živo biæe se sastoji od èetiri osnovna bloka.
Crede di capire il mistero che la sovrasta... ma anche quella è un'illusione.
Vjerujete da razumijete dubine ispod sebe, ali i to je iluzija.
Forse era il mistero che rendeva tutto così eccitante.
Možda je bila tajna svega toga, da se èinilo toliko uzbuðujuæe.
Per tutto il viaggio ho fiissato il cielo pensando non al mio fiidanzato, ma a questo uomo del mistero che ho incontrato un milione di ore fa.
Tokomž èitavog leta zurila samž u nebo i razmžišljala, ne o svomž vereniku veæ o jednomž tajanstvenomž tipu koga samž veomža davno upoznala.
Forse la vostra mera presenza... farà sì che venga svelato il mistero che circonda questa minaccia.
Можда ће због самог вашег присуства, ова мистерија да буде разрешена.
È un mistero che non puoi risolvere.
To je tajna koju ne možeš riješiti.
Quello che cerco di far capire ai miei studenti e' che i numeri danno accesso alla comprensione di un mistero... che e' piu' grande di noi.
Pretpostavljam da sam hteo da im kazem da su brojevi vrata koja predstavljaju ulaz za shvatanje misterije, vece od nas samih.
Un mistero che forse lei può risolvere.
Misterija koju mozda mozete vi da odgonetnete.
E' un mistero che dovresti tentare di risolvere tu.
Misterija koju bi sam trebao da rešiš.
Dopo tutte queste rivelazioni... c'e' un ulteriore mistero che non mi avete svelato.
Ali, posle svih ovih otkrovljenja, još jedna tajna je neobjašnjena.
È un mistero... che siano tornate a posto proprio quando servivano.
Права је мистерија како се батерије врате баш кад их требамо.
Ho visto cose notevoli... ma l'unico mistero che non sono mai riuscito a risolvere è... perché il mio cuore non potesse liberarsi di voi.
Video sam izvanderne stvari... ali jedina misterija koju nikada nisam rešio je... zašto moje srce ne može da te zaboravi.
Il poliziotto che ascolta i pensieri risolve un mistero che non avrebbe voluto sapere.
Policajac koji èuje misli otkriva misteriju koju nije želeo da reši.
Cioe', e' impossibile che possano essere all'altezza dell'eccitazione, del mistero che le nostre perverse menti adolescenti scelgono di proiettare su di loro.
Mislim, nema šanse da bi ikako uspjeli zadovoljiti uzbuðenje i tajanstvenost koje naše izmuèene tinejdžerske duše odluèe im pripisati.
Il mistero che non riesce a risolvere e' come qualcuno possa amarla.
Загонетка коју не можеш да решиш је како било ко може да те воли.
Come riesci a tenerti la testa attaccata alle spalle e' un mistero che neanche i saggi possono risolvere.
Kako ti uspevaš saèuvati glavu na ramenima je tajna i za najveæe umove.
Ma almeno una parte di questo mistero, che dura da 30 anni, è stata oggi risolta.
Ali bar jedan deo tridesetogodišnje misterije je konaèno rešen.
Il mistero che la avvolge continua ad infittirsi, Tenente Mayne.
Vi ste još veæa misterija negoli prije, poruènièe Mayne.
Lasciando le nostre spoglie mortali, capiremo il mistero che si cela oltre.
Odmotavajuæi smrtni navoj, tražimo misteriju koja leži s druge strane.
Una nuova svolta nel mistero che circonda la scomparsa del team di spedizione britannico in Congo.
Došlo je do preokreta u misterioznom nestanku britanskog ekspedicijskog tima u Kongu.
Ma mi creda, signor Peck, questo e' un mistero che non vuole risolvere.
Ali vjerujte mi, g. Peck, ovo je zagonetka koji ne želite riješiti.
Ci vuole un mistero che tu, caro Billy, non hai mai posseduto.
Treba ti unutrašnja tajna, a to, dragi Billy, nikada nisi posedovao.
Credimi, Dexter e' un mistero che non ti conviene risolvere.
Veruj mi, Dexter nije misterija koju želite da rešite.
Non e' un mistero che l'infertilita' disorienti le persone e allo stesso tempo sia noiosa e fastidiosa incessantemente.
To je stresno za nju i nije tajna da je neplodnost uznemirujuæa, a istovremeno je beskrajno naporno i prava gnjavaža.
Beh, non e' un mistero che la Homeland Security stia seguendo il caso di Red John.
Nije tajna da Državna bezbednost ima sluèaj Crvenog Johna.
Se solo avessi avuto la presenza di spirito di pensarci mentre era ancora viva... avrei potuto risolvere un mistero che resterà irrisolto per sempre.
Volela bih da sam bila sabrana i smislila ovo ranije. Možda bi to rešilo misteriju koju možda nikad neæu.
Quel mistero che voglio sia al centro della mia Chiesa.
Tajanstvenosti koja æe biti u srži moje crkve.
Questo è un mistero che è stato estremamente difficile chiarire.
То је мистерија коју је заиста тешко расветлити.
Fin dagli albori della filosofia e certamente attraverso la storia della neuroscienza, è stato un mistero che ha sempre resisito ai chiarimenti, e ha creato enormi controversie.
На самом почетку, у раној философији, и наравно, кроз целу историју неурофизиологије, то је била мистерија која се увек опирала расветљавању, и која је изазивала велике контроверзе.
C'è ancora tanto mistero che non conosciamo.
Postoji toliko tajanstvenog što ne znamo.
ES: Non è un mistero che ci siano dei governi che vogliono vedermi morto.
ES: Nije tajna da postoje vlade koje žele moju smrt.
Qui c'è un esempio di mistero che mi piace: il packaging.
Sad, ovakva misterija mi se sviđa: ambalaža.
E mentre noi vogliamo sapere come sono state costruite queste meraviglie, ho chiesto ai Ciclopi come creare il mistero che ci spinge a porci questa domanda.
I dok ljudi i dalje žele da znaju kako su izgrađena ta drevna čuda, pitao sam kiklope kako da stvorim misteriju koja tera ljude da postave baš to pitanje.
2.2552099227905s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?